Доступность ссылок

site logo site logo
Срочные новости:

«Как прокатить за профессионального кыргыза». Блогер из Бишкека Виталий Белошапкин и его креатив в изучении языка

Блогер из Бишкека Виталий Белошапкин изучает кыргызский и креативно обучает других
please wait

No media source currently available

0:00 0:03:22 0:00

Блогер из Бишкека Виталий Белошапкин изучает кыргызский и креативно обучает других

«Я хочу понимать все семь миллионов своих сограждан, а не только миллион» — с таким настроем блогер из Бишкека Виталий Белошапкин стал изучать кыргызский. Три года он пытался заговорить на нем, пока не понял, что учить нужно бытовой язык, а не литературный, который чаще всего преподают на курсах.

Виталий Белошапкин — один из самых популярных языковых блогеров в Кыргызстане. Своих зрителей он подкупает знанием фишек и просторечных конструкций кыргызского языка.

Обучающую рубрику он назвал «Как прокатить за профессионального кыргыза». В одном из видео, например, Виталий с юмором объясняет, что представляет собой частица «го» (она используется, чтобы придать высказыванию значение законченности и утвердительности).

«Сначала послушайте без: "Сен бугун абдан кеч келиптирсин" ("Ты сегодня задержался" в переводе с кыргызского. — Ред.). Ну так себе звучит. А теперь добавим перца: "Сен бугун абдан кеч келиптирсин го!" ("Ну и задержался же ты сегодня"). О! Слышите, как профессионально зазвучало сразу, да?» — обращается блогер к пользователям.

Виталий подчеркивает, что люди в быту не говорят сложными оборотами, они используют простые фразы. Их порой достаточно для понимания и общения.

На курсах, как правило, обучают сложному литературному языку, который не распространен в обычной жизни. В этом, по мнению Белошапкина, заключается основная проблема многих школ. Он уверен, что изучение языка через грамматику — долгий путь. Проще погружаться в языковую среду и слушать, какие конструкции носители кыргызского применяют на практике.

«Этих слов очень много в языке, но нигде конкретно про них не говорится. Особенно про "эле", такое многозначимое слово, нигде не описывается в книгах, — рассказывает Белошапкин, приводя в пример еще одну усилительную частицу, "эле". — И я пришел к этому. Это по сути небольшое исследование филологическое. Я люблю иногда представлять, что я филолог-любитель».

Виталий изучает кыргызский несколько лет. Подходящие курсы он нашел только с третьего раза.

Последние полгода Виталий использует язык за пределами учебного класса. Бишкекчанин рад, что сейчас в городе уже никого не удивляет, что белорус может свободно говорить на кыргызском.

«Я не хочу вот этой "белой" привилегии. Не хочу, она меня раздражает! Я хочу такого же отношения, как вот кыргыз с кыргызом общается — ни у кого вопросов нет. И сейчас это происходит у меня. Я подхожу к людям, начинаю говорить на кыргызском, и они мне: О'кей, вообще никакой реакции. И мне так нравится это. С этого начинается мое ощущение, что я такой же гражданин, как и все остальные», — отмечает блогер.

Виталий работает в сфере медиа. У него есть своя студия, где он помогает создавать контент для бизнеса. Раньше его блог был об этом. Но как только он начал рассказывать о своем методе изучения кыргызского, количество подписчиков резко пошло вверх.

«Мы сами настроили себе уютный русскоязычный бабл бишкекский, из которого мы теперь выйти не можем, — рассуждает Виталий о соотечественниках, которые общаются друг с другом на русском. — Это удобно. Да. Нам не надо делать усилий, мы окружили себя конкретными людьми и это не только про базовое общение. Это же и про бизнес-отношения, торговые отношения. Если раньше мне звонили: "Саламатсызбы, студия бош бу?" ("Здравствуйте, студия свободна?"). Я такой: "А? Что мне говорят?" У меня даже скрипт был, я говорил: "Кечирим сурайм, мен беларусмун, мен тилекке каршы кыргызча суйло албайм" ("Извините, я белорус, к сожалению, не говорю по-кыргызски"). Сейчас я смело: "Студия бош пу? Бош”. Всё».

Виталий разработал телеграм-бот, который помогает ему разбирать структуру предложений. Так, говорит он, гораздо легче понимать логику языка, который очень сильно отличается от его родного русского. Блогер назвал его «Сиздин тил коучунуз» — ваш языковой коуч. Доступ к нему он дал друзьям, у которых есть дети-школьники для выполнения домашних заданий. Сам он сожалеет, что во времена его детства не было такого инструмента.

По данным государственной статистики, в Кыргызстане по состоянию на начало 2025 года проживало 7,3 миллиона человек. Кыргызов — более 5,6 миллиона.

Национальный статистический комитет по итогам проведенной в 2022 году переписи населения сообщил, что кыргызским языком владеет более 91,8 процента жителей страны, русским — 82,03 процента.

  • 16x9 Image

    Азаттык Азия

    Азаттык Азия (Azattyq Asia) – русскоязычный отдел по Центральной Азии «Радио Свободная Европа/Радио Свобода» (Radio Free Europe/Radio Liberty, RFE/RL).

This item is part of

XS
SM
MD
LG