Инициативу переименования всех сёл в Кыргызстане с русскими названиями Жапаров озвучил в Чон-Алайском районе Ошской области. Во время поездки на юг страны президент встречался с местными жителями. На одном из собраний участник предложил назвать населенный пункт в честь исторической личности Алымбека Датки.
Алымбек Датка — политический деятель времен Кокандского ханства, муж предводительницы алайских кыргызов Курманджан Датка. Она вошла в историю как организатор сопротивления вторжению русских войск на территорию нынешнего юга Кыргызстана в 19 веке.
Ответ Садыра Жапарова на предложение сельчанина обратил внимание СМИ. Президент заявил: «Мы намерены переименовать села по всей республике, которым были даны русские названия. Мы завершим этот процесс в следующем году. Однако мы приняли решение прекратить присваивать имена людей селам и сельским управам. Потому что вы начинаете спорить и делиться: «Почему называют его именем? Ведь мой отец тоже был выдающимся человеком». Мы видели такое тысячу раз. Поэтому не обижайтесь, имя Алымбека Датка уже вписано в историю и не исчезнет».
О заявлении Жапарова написали несколько местных СМИ, однако позже новости были удалены. Но информацию подхватили российские издания. Пропагандистские ресурсы Москвы, как правило, следят за подобными сообщениями и преподносят их как проявление русофобских настроений.
Позже пресс-секретарь президента Жапарова Аскат Алагозов, сообщил, что глава государства предложил лишь ввести временный запрет на присвоение сёлам имен конкретных личностей. Об отказе от русских топонимов, мол, речи нет.
«Глава государства подчеркнул, что присвоение имен личностей населённым пунктам может стать причиной общественных разногласий, когда возникают споры о том, имя какого исторического деятеля более достойно увековечения. В таких ситуациях, как отметил Садыр Жапаров, люди начинают разделяться на группы, выдвигая аргументы в пользу "своих" кандидатов, что может приводить к ненужному напряжению в обществе», — прокомментировал Аскат Алагозов.
Однако саму тему переименования населенных пунктов с русскими названиями уже обсуждают в обществе. Инициатива имеет прецеденты. В прошлом году Жапаров подписал закон о переименовании девяти сел. Многие из них и так носили кыргызские названия, но им все равно дали другие — тоже кыргызские. Были и русские наименования. Например, село Большевик в Нарынской области теперь называется Баялы Исакеев, а село Теплоключенка в Иссык-Кульской области — Ак-Суу.
В стране еще остаются десятки населенных пунктов с русскими или же советскими топонимами. Историк Элери Битикчи считает: как им называться, должны решать жители самих сёл, а не правительство или президент.
«Эта инициатива должна идти снизу. Населенные пункты, люди заслуживают того, чтобы решать сами, как называться месту, где они живут. Я думаю, так было бы гораздо меньше шума от этого, когда сами люди решают, не какая-то компания широкая, политическая, которая действительно может вызвать споры с российской стороны. А когда люди сами будут решать, тогда это меньше политики будет, мне кажется», — говорит историк Элери Битикчи.
Противоположного мнения придерживается гражданский активист Урмат Джаныбаев. Он сторонник принятия разового и централизованного решения по переименованию. По словам Джаныбаева, речь здесь идет не только о топонимах, но и о символическом разрыве с колониальным прошлым.
«Это очень важно, чтобы молодежь наша росла на новых названиях, чтобы у них не было вот какого-то этого рабского мышления, что мы должны там до конца жизни, то есть мы уже 30 лет независимая страна, и мы вправе делать все, что мы посчитаем нужным. А как-то постоянно на протяжении, не знаю, там столетий, тысячелетий благодарить там Советский Союз за то, что мы были его частью, но это глупо», — убежден Урмат Джаныбаев.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ:
Дмитрий или Эсиркемиш. Почему отказ от русских топонимов в Казахстане и Кыргызстане встречает отпорАктивист советует в этом вопросе не оглядываться в сторону Москвы. Примечательно, что прецеденты, когда после реакции из России инициатива по переименованию сёл или районов в Кыргызстане не доходила до конца, впрочем, тоже имеются. К примеру, три года назад спикер парламента предложил заменить советские названия четырех районов Бишкека (Ленинского, Свердловского, Первомайского и Октябрьского) на кыргызские. На его слова отреагировали депутаты Госдумы России. Они заявили, что таким образом в Кыргызстане ущемляется русский язык.
Официальный Бишкек оставил эти заявления без внимания. Зато общественники аргументировали это тем, что в самой России переименовали десятки городов с советскими названиями, и почему-то возмущений не было.